Lesson 19. Less, Not completely / 덜
Bài 19: Ít hơn, Chưa hẳn / 덜
In previous Talk To Me In Korean lessons, you learned how to say “more” and “most”. Do you remember? Yes? Great! This lesson will now teach you how to use “less” in Korean sentences to help you get your point across in a natural way.
Ở các bài học trước của Talk To Me In Korean, bạn đã được học cách hỏi "hơn" và "nhất". Bạn có còn nhớ không? Có chứ? Tuyệt vời! Bây giờ bài học này sẽ dạy bạn cách dùng "ít hơn" trong câu tiếng Hàn để giúp bạn đi vào ý chính một cách tự nhiên.
덜 = less = ít hơn
While in English, the word “less” can be used as a noun as well as an adverb or adjective, the Korean word 덜 can only be used as an adverb (modifying verbs only).
Trong khi trong tiếng Anh, từ “less”/"ít hơn" có thể được sử dụng như một danh từ cũng như một trạng từ hoặc tính từ, từ tiếng Hàn 덜 chỉ có thể được sử dụng như là một trạng từ (chỉ bổ nghĩa cho động từ).
Ex) Vd)
덜 먹다 = to eat (something) less = ăn (cái gì đó) ít hơn
In English, when saying “to eat less”, it generally means that you are eating something, but you are eating less of that something. In Korean, however, the word 덜 is the object of the verb 먹다 which means that what you are actually doing is “less of the action” of 먹다. If you translate 덜 먹다 into “to eat less” in English, the word “less” becomes a noun, which is not accurate. If you translate 덜 먹다 to “to eat (something) less”, it becomes closer to the original meaning in Korean. If you are confused, do not worry! We will show you some examples.
Trong tiếng Anh, khi nói "ăn ít hơn", nó thường có nghĩa là bạn đang ăn cái gì đó, nhưng bạn đang ăn ít hơn cái gì đó. Tuy nhiên trong tiếng Hàn, từ 덜 là tân ngữ của động từ 먹다 có nghĩa là những gì bạn đang thực sự làm là "ít hành động hơn" của 먹다. Nếu bạn dịch 덜 먹다 thành “to eat less”/"ăn ít hơn" trong tiếng Anh, từ “less”/"ít hơn" sẽ trở thành một danh từ, điều này không chính xác. Nếu bạn dịch 덜 먹다 thành “ăn (cái gì đó) ít hơn”, nó sẽ trở nên gần với nghĩa gốc trong tiếng Hàn hơn. Nếu bạn đang bối rối, đừng lo lắng! Chúng tôi sẽ cho bạn thấy một số ví dụ.
Ex) Vd)
덜 쓰다 = to use (something) less = dùng (cái gì) ít hơn
덜 춥다 = to be less cold = ít lạnh hơn
덜 비싸다 = to be less expensive = ít đắt hơn
* Since verbs almost always come at the end of the sentences in Korean, the word 덜 comes before verbs.
* Vì các động từ gần như luôn đứng cuối câu trong tiếng Hàn, nên từ 덜 sẽ đứng ở trước động từ.
Sample Sentences
Câu mẫu
어제보다 덜 추워요.
= It is less cold than yesterday.
= Trời ít lạnh hơn hôm qua.
덜 비싼 것 없어요?
= Don’t you have a less expensive one?
= Bạn có cái nào ít đắt hơn không?
물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요.
= (lit.) You should drink water more and alcohol less.
= (nghĩa đen) Bạn nên uống nước nhiều hơn và rượu ít hơn.
= You should drink more water and less alcohol.
= Bạn nên uống nhiều nước và ít rượu đi.
덜 can also mean “not completely yet”.
덜 cũng có thể có nghĩa là "chưa hoàn toàn/chưa hẳn".
덜 basically means “less”, but it can also mean “not fully” or “not completely yet”. The opposite of this is 다, which means “all” or “completely”.
덜 cơ bản có nghĩa là "ít hơn", nhưng nó cũng có nghĩa là “chưa đầy đủ” hoặc “chưa hoàn toàn”. Đối lập với điều này là 다, có nghĩa là "tất cả" hoặc "hoàn toàn".
Sample Conversations
Hội thoại mẫu
A: 그 맥주 다 마셨어요?
= Did you drink all of that beer?
= Bạn đã uống hết chỗ bia đó à?
B: 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요.
= No, I did not drink all of it. I have not finished it yet.
= Không, tôi đâu có uống hết đâu. Tôi vẫn chưa uống hết mà.
A: 다 왔어요?
= Are we there yet?
= Chúng ta đến nơi rồi ư?
B: 덜 왔어요.
= We are not there yet.
= Chúng ta sắp đến nơi rồi.
A: 제 책 돌려주세요.
= Give me my book back.
= Hãy trả lại cuốn sách cho tôi đi.
B: 아직 덜 봤어요.
= I have not finished it yet.
= Tôi vẫn chưa đọc xong hết mà.
Các bạn có thể nghe bản audio bằng tiếng Anh trên website của Talk to me in Korean hoặc link sau đây: https://soundcloud.com/talktomeinkorean/level4lesson19
Nguồn: Talk to me in Korean
Người dịch: Surry Tâm
Comments