top of page
Ảnh của tác giảSurry Tâm

[Cấp độ 4] Bài 28: Trở nên + tính từ / -아/어/여지다

Lesson 28. To become + adjective / -아/어/여지다

Bài 28: Trở nên + tính từ / -아/어/여지다


In Korean, the most basic and common way to say “to become + adjective” is:

Trong tiếng Hàn, cách cơ bản và thông thường nhất để nói "trở nên + tính từ" là:


-아/어/여지다


Since all Korean adjectives are found in the dictionary in the infinitive form (-다), in order to say “to become + adjective”, you need to know the infinitive form of the adjective.

Vì tất cả các tính từ tiếng Hàn đều được tìm thấy trong từ điển ở dạng nguyên mẫu (-다), để nói "trở thành + tính từ", bạn cần biết dạng nguyên mẫu của tính từ.


Ex) Vd)

예쁘다 = to be pretty = đẹp

예쁘 + -어지다 = 예뻐지다 = to become pretty = trở nên đẹp


작다 = to be small = nhỏ

작 + -아지다 = 작아지다 = to become small = trở nên nhỏ


이상하다 = to be strange = kỳ lạ

이상하 + -여지다 = 이상해지다 = to become strange = trở nên kỳ lạ


재미있다 = to be interesting, to be fun = thú vị

재미있 + -어지다 = 재미있어지다 = to become interesting = trở nên thú vị


If you want to say “to become + more + adjective” in Korean, add “더” before the adjective.

Nếu bạn muốn nói "trở nên + tính từ + hơn" trong tiếng Hàn, hãy thêm “더” trước tính từ.


Ex) Vd)

더 예뻐지다

= to become prettier = trở nên đẹp hơn

더 작아지다

= to become smaller = trở nên nhỏ hơn

더 이상해지다

= to become stranger = trở nên lạ hơn

더 재미있어지다

= to become more interesting = trở nên thú vị hơn


Sample Sentences

Câu mẫu


날씨가 따뜻해졌어요.

= The weather has become warm.

= Thời tiết đã trở nên ấm áp hơn.


컴퓨터가 빨라졌어요.

= The computer has become fast.

= Máy tính đã trở nên nhanh.


한국어 공부가 재미있어졌어요.

= Studying Korean has become fun.

= Việc học tiếng Hàn đã trở nên thú vị.


줄이 길어졌어요.

= The line has become long.

= Hàng dọc đã trở nên dài.


내일 다시 추워질 거예요.

= It will become cold again tomorrow.

= Nó sẽ trở nên lạnh lại vào ngày mai.


Các bạn có thể nghe bản audio bằng tiếng Anh trên website của Talk to me in Korean hoặc link sau đây: https://soundcloud.com/talktomeinkorean/level4lesson28

Người dịch: Surry Tâm

0 lượt xem0 bình luận

Bài đăng gần đây

Xem tất cả

Comments


bottom of page