top of page
Ảnh của tác giảSurry Tâm

[Cấp độ 6] Bài 27: Có thể, biết cách làm / -(으)ㄹ 수 있다, -(으)ㄹ 줄 알다

Lesson 27. Can, to be able to, to know how to / -(으)ㄹ 수 있다, -(으)ㄹ 줄 알다

Bài 27: Có thể, biết cách làm / -(으)ㄹ 수 있다, -(으)ㄹ 줄 알다


In the previous lesson, we learned how to use -(으)ㄹ 줄 알다 to say “to think/know that something will happen”. This sentence ending can be also used to express “can”, “to be able to”, or “to know how to”. The same meaning can also be expressed through -(으)ㄹ 수 있다; through this lesson, let’s find out how these two verb endings are used similarly or differently to express “can” or “to be able to”.

Trong bài học trước, chúng ta đã học cách sử dụng -(으)ㄹ 줄 알다 để nói "nghĩ/biết rằng cái gì đó sẽ xảy ra". Đuôi câu này cũng có thể được sử dụng để thể hiện "có thể", hoặc "biết cách làm". Nghĩa tương tự cũng có thể được thể hiện qua -(으)ㄹ 수 있다; qua bài học này, hãy tìm hiểu xem hai đuôi động từ kết thúc này được sử dụng giống hay khác nhau để biểu thị "có thể".


-(으)ㄹ 수 있다


This ending was introduced in Level 2 Lesson 17. This is the basic way to say “can” or “to be able to”. 수 basically means “possibility” or “method”.

Đuôi này đã được giới thiệu ở Cấp độ 2 Bài 17. Đây là cách cơ bản để nói "có thể". 수 về cơ bản có nghĩ "khả năng" hoặc "phương pháp".


Ex) Vd)

이거 할 수 있어요? = Can you do this? = Bạn có thể làm cái này không?

언제 올 수 있어요? = When can you come? = Khi nào bạn có thể đến?

여기에서 뭐 살 수 있어요? = What can I buy (it) here? = Tôi có thể mua cái gì ở đây?


How to Say “can NOT”

If you want to say “can NOT”, you can change 있다 to 없다 or add 못 to the sentence.

Cách Nói "KHÔNG thể"

Nếu bạn muốn nói "KHÔNG thể", bạn có thể đổi 있다 thành 없다 hoặc thêm 못 vào câu.


Ex) Vd)

갈 수 없어요. = I cannot go. = Tôi không thể đi.

못 가요. = I cannot go. = Tôi không thể đi.


-(으)ㄹ 줄 알다


This structure was introduced in the previous lesson as a sentence ending that means “to think/know that something will happen/be in a certain state”. When you are talking about “knowing how to do something” or “being able to do something”, 줄 here means “method” or “how”.

Cấu trúc này đã được giới thiệu ở bài học trước như là một đuôi kết thúc câu có nghĩa "nghĩ/biết rằng cái gì đó sẽ xảy ra/ở một trạng thái nhất định". Khi bạn đang nói về "biết cách làm cái gì đó" hoặc "có thể làm gì đó", 줄 ở đây có nghĩa là "phương pháp" hoặc "cách thức".


-(으)ㄹ 줄 = how/method = cách/phương pháp

알다 = to know = biết


-(으)ㄹ 줄 알다 = to know how to + Verb / to be able to + Verb = biết cách làm gì đó / có thể làm gì đó


Ex) Vd)

운전할 줄 알아요?

= Do you know how to drive?

= Bạn có biết lái xe không?

= Can you drive?

= Bạn có thể lái xe không?

* “운전할 수 있어요?” has the same meaning.

* “운전할 수 있어요?” có nghĩa tương tự.


김치 만들 줄 알아요?

= Do you know how to make kimchi?

= Bạn có biết cách làm kim chi không?

= Can you make kimchi?

= Bạn có thể làm kim chi không?


영어 할 줄 알아요?

= Do you (know how to) speak English?

= Bạn có biết nói tiếng Anh không?

= Can you speak English?

= Bạn có thể nói tiếng Anh không?


How to Say “can NOT”

Cách Nói "KHÔNG thể"


If you want to say “can NOT”, you need to change 알다 to 모르다. 모르다 means “to not know”.

Nếu bạn muốn nói "KHÔNG thể", bạn cần đổi 알다 thành 모르다. 모르다 nghĩa là "không biết".


Ex) Vd)

영어 할 줄 알아요? = Can you speak English? = Bạn có thể nói tiếng Anh không?

영어 할 줄 몰라요. = I don’t know how to speak English. = Tôi không biết nói tiếng Anh.


김치 만들 줄 알아요? = Can you make kimchi? = Bạn có thể làm kim chi không?

김치 만들 줄 몰라요. = I don’t know how to make kimchi. = Tôi không biết làm kim chi.


운전할 줄 알아요? = Can you drive? = Bạn có thể lái xe không.

운전할 줄 몰라요. = I don’t know how to drive. = Tôi không biết lái xe.


Difference Between -(으)ㄹ 수 있다 and -(으)ㄹ 줄 알다

Sự khác biệt Giữa -(으)ㄹ 수 있다 và -(으)ㄹ 줄 알다


-(으)ㄹ 수 있다 is the basic way to say “can” or “to be able to”, so it usually refers to one’s actual “capability” of doing something. On the other hand, -(으)ㄹ 줄 알다 means that you know how to do something, and you can do it, but in most cases, you have LEARNED how to do it. Therefore there are some things that you CAN (-을 수 있다) do (potentially), but CAN’T do it yet because you still don’t know how to do it.

-(으)ㄹ 수 있다 là cách cơ bản để nói "có thể", vậy nên nó thường đề cập đến "khả năng" thực sự của một người trong việc làm một điều gì đó. Mặt khác, -(으)ㄹ 줄 알다 có nghĩa là bạn biết cách làm gì đó, và bạn có thể làm nó, nhưng trong hầu hết các trường hợp, bạn đã HỌC cách làm điều đó. Do đó có một số việc bạn CÓ THỂ (-을 수 있다) làm (có khả năng xảy ra), nhưng KHÔNG THỂ làm nó vì bạn vẫn chưa biết cách làm nó.


Ex) Vd)

아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.

= I don’t know how to do it yet. (I can’t do it yet.) But I am able to do it.

= Tôi vẫn chưa biết làm. (Tôi vẫn chưa thể làm nó.) Nhưng tôi có thể làm nó.


Sample Sentences

Câu mẫu


이거 할 줄 알아요?

= Do you know how to do this?

= Bạn có biết làm cái này không?

= 이거 할 수 있어요?


저는 영어 할 줄 몰라요.

= I don’t speak English.

= Tôi không nói được tiếng Anh.

= I don’t know how to speak English.

= Tôi không biết nói tiếng Anh.

= I can’t speak English.

= Tôi không thể nói tiếng Anh.

* If you know how to speak English, but can’t speak English at that moment, you would say, “영어 못 해요. = I can’t speak English (now).”

* Nếu bạn biết cách nói tiếng Anh, nhưng hiện tại không thể nói được, bạn sẽ nói “영어 못 해요. = Tôi không thể nói tiếng Anh bây giờ.”


그거 한국어로 말할 수 있어요?

= Can you say that in Korean?

= Bạn có thể nói điều đó bằng tiếng Hàn được không?

* You would use this if you know they can speak in Korean, but are asking them to say what they said again in Korean.

* Bạn sẽ sử dụng nó nếu bạn biết họ có thể nói tiếng Hàn, nhưng bạn đang hỏi họ để nói những gì họ đã nói lại một lần nữa bằng tiếng Hàn.


그거 한국어로 말할 줄 알아요?

= Do you know how to say that in Korean?

= Bạn có biết cách nói điều đó bằng tiếng Hàn không?


자전거 탈 줄 알아요?

= Do you know how to ride a bike?

= Bạn có biết chạy xe đạp không?

= Can you ride a bike?

= Bạn có thể chạy xe đạp không?


자전거 탈 수 있어요?

= Can you ride a bike?

= Bạn có thể chạy xe đạp không?

= Can you ride a bike (now/like that)?

= Bạn có thể chạy xe đạp (bây giờ/như thế) không?


How to Tell Which Meaning -(으)ㄹ 줄 알다 Takes

Cách Nói -(으)ㄹ 줄 알다 mang nghĩa nào


-(으)ㄹ 줄 알다 can mean either “to know how to” and “to know/think that something will happen”. There is no certain rule for this, but you can usually figure it out by context.

-(으)ㄹ 줄 알다 có thể có nghĩa "biết cách làm" hoặc "biết/nghĩ rằng chuyện gì đó sẽ xảy ra". Không có luật nhất định nào cho cấu trúc này, nhưng bạn có thể chỉ ra được nghĩa của nó bằng ngữ cảnh.


Examples

Ví dụ


제가 올 줄 알았어요?


In the example above, if you interpret it as, “Did I know how to come here?”, it is a bit weird. So you know it SHOULD mean, “Did you know I would come here?” or “Did you think I would come here?”

Trong ví dụ trên, nếu bạn dịch nó thành "Tôi đã biết cách đến đây ư", nghe sẽ rất kỳ lạ. Vậy nên bạn biết nó PHẢI có nghĩa "Bạn có biết là tôi sẽ đến đây không?" hoặc "Bạn có nghĩ là tôi sẽ đến đây không?"


이거 만들 줄 알아요?


In the example above, if you interpret it as, “Do you think...” or “Do you know...”, you don’t have enough information to figure out who’s going to make “this”. The meaning is usually not commonly used in the present tense, so you know it’s easier to understand it as a question asking, “Do you know how to make this?”

Trong ví dụ trên, nếu bạn dịch là "Bạn có nghĩ..." hoặc "Bạn có biết...", bạn sẽ không có đủ thông tin để chỉ là ai sẽ làm "cái này". Nghĩa của nó không thường chỉ được sử dụng ở thì hiện tại, nên bạn biết rằng sẽ dễ hiểu hơn nếu câu đó hỏi là "Bạn có biết cách làm cái này không?"


Các bạn có thể nghe bản audio bằng tiếng Anh trên website của Talk to me in Korean hoặc link sau đây: 
https://soundcloud.com/talktomeinkorean/level6lesson27

Người dịch: Surry Tâm

1 lượt xem0 bình luận

Bài đăng gần đây

Xem tất cả

Comments


bottom of page