top of page
Ảnh của tác giảSurry Tâm

[Cấp độ 7] Bài 23: Dù cho bạn có làm nó hay không / -(으)나 마나

Đã cập nhật: 4 thg 6, 2021

Lesson 23. No matter whether you do it or not / -(으)나 마나

Bài 23: Dù cho bạn có làm nó hay không / -(으)나 마나


In this lesson, let us take a look at how to say “no matter whether” someone does something or not. The verb ending you can use to say this in Korean is -(으)나 마나. This is very similar to -아/어/여 봤자 (Level 7 Lesson 7), but the difference is that -아/어/여 봤자 has a stronger nuance of, “Even if you go ahead and do it, you will not achieve what you want”, whereas -(으)나 마나 is closer to, “No matter whether you do it or not, the result is fixed.”

Trong bài học này, chúng ta sẽ học cách nói "dù cho" ai đó có làm gì đó hay không. Đuôi động từ bạn có thể sử dụng để nói điều này trong tiếng Hàn là -(으)나 마나. Cấu trúc này rất giống với -아/어/여 봤자 (Cấp độ 7 Bài 7), nhưng điểm khác là -아/어/여 봤자 có sắc thái nghĩa mạnh hơn, "Thậm chí nếu bạn cứ làm nó, bạn sẽ không đạt được những gì bạn muốn", trong khi -(으)나 마나 thì giống với "Dù cho bạn có làm nó hay không thì kết quả vẫn vậy à." hơn.


Construction

Verb stem + -(으)나 마나

Cấu trúc

Động từ không chia + -(으)나 마나


Ex) Vd)

먹다 → 먹 + -으나 마나 = 먹으나 마나

보다 → 보 + -나 마나 = 보나 마나

* 마나 comes from the verb, 말다.

* 마나 xuất phát trừ động từ 말다.


보나 마나, 이상할 거예요.

= No matter whether you see it or not, (I am sure) it will be strange.

= Dù cho bạn có thấy nói hay không thì tôi vẫn chắc là nó sẽ rất kỳ lạ.

= You do not even have to see it. It will be strange.

= Thậm chí là bạn không cần phải thấy nó thì nó vẫn sẽ rất kỳ.


Sometimes, -(으)나 마나 is followed by the -이다 verb in the form of -(으)나 마나예요.

Thỉnh thoảng, -(으)나 마나 được theo sau bởi động từ -이다 ở dạng -(으)나 마나예요.


보나 마나예요.

= You do not even have to look at it. What you will see is fixed. I know what you will see.

= Bạn thậm chí còn không cần phải xem nó. Những gì bạn sẽ thấy là vậy rồi. Tôi biết bạn sẽ thấy gì.

= I do not even have to bother looking at it. I know what I will see.

= Tôi còn không bận nhìn nó. Tôi biết là tôi sẽ thấy gì rồi.


Sample Sentences

Câu mẫu


물어보나 마나 안 된다고 할 거예요.

= Whether you ask them or not, they will certainly say no.

= Dù cho bạn có hỏi họ hay không thì họ cũng sẽ chắc chắn nói không.


하나 마나 똑같아요.

= No matter whether you do it or not, the result is the same.

= Dù cho bạn có làm nó hay không thì kết quả nó vẫn vậy.


이야기를 하나 마나 하나도 달라지는 게 없어요.

= No matter whether you talk to him or not, nothing changes.

= Dù cho bạn nói với anh ta hay không thì cũng chẳng có gì thay đổi cả.

* If the other person can sense what you are going to say, you can just say it in the shorter form, “이야기를 하나 마나예요.”

* Nếu người đối diện có thể cảm nhận được những gì bạn định nói, bạn có thể chỉ cần nói ở dạng ngắn hơn là “이야기를 하나 마나예요.”


보나 마나 제가 일 등이에요.

= No need to see. I am the 1st place winner.

= Không cần nhìn cũng biết là tôi hạng nhất rồi.


이 책은 읽으나 마나예요.

= This book is worthless to read.

= Cuốn sách này nhìn vào là biết chẳng đáng để đọc rồi.


Các bạn có thể nghe bản audio bằng tiếng Anh trên website của Talk to me in Korean hoặc link sau đây: 
https://soundcloud.com/talktomeinkorean/level7lesson23

Người dịch: Surry Tâm

0 lượt xem0 bình luận

Bài đăng gần đây

Xem tất cả

Comments


bottom of page